“Digital Human – the fourth revolution of humanity includes everyone” Chris Skinner

Digital Human - the fourth revolution of humanity includes everyone, Chris Skinner
the fourth revolution of humanity includes everyone
“Digital Human” by Chris Skinner

 

Digital Human omawia czwartą faze rozwoju ludzkości. Pierwsza epoka  to stawanie sie czlowiekiem gdzie homo sapiens dominowalo dzięki zdolności tworzenia wspólnych wierzeń. Druga epoka to stworzenie cywilizacji , w ktorej wykreowalismy  pieniądze; a trzecia przypada na czas  gdy stalismy sie komercyjni i stworzyliśmy banki.

W czwartej obecnej epoce ludzkości technologia okazuje się  tak wszechobecna w naszym życiu, ze zmieniamy zachowania i stajemy się  ludźmi cyfrowymi. Sposób, w jaki cyfrowi ludzie odnoszą się do siebie nawzajem, jest rewolucją. Zmienia sie sposób, w jaki rozmawiamy, handlujemy i przeprowadzamy transakcje, a co z tym idzie sposob w jaki tworzymy biznes, nawiązujemy przyjaźnie i kochamy się. Ta nowa książka bada sposób, w jaki zmieniają się relacje międzyludzkie i biznesowe w erze cyfrowej. Dostarcza rowniez  swietna  lekcje na temat tego, jak przekształcić istniejące firmy w firmy cyfrowe związane z cyfrowymi ludzkimi klientami.

Książka kończy się pierwszym na świecie angielskim, obszernym studium przypadku chińskiej firmy Ant Financial, swiatowego giganta zajmujacego  się przetwarzaniem płatności i siłę ktora stoi za Alibabą.

Jeżeli chcą Państwo jako pierwsi przecztać tę fascynującą książkę Chrisa Skinnera, prosimy licytować na naszej Cichej Aukcji. Szczęśliwy zwycięzca otrzyma autograf jeszcze w trakcie Balu.

The Financial Services Club Poland launched at an event hosted by the British Embassy Warsaw in April 2013. It has its next meeting at The Banker’s Club, ul. Smolna 6, Warsaw on April 5 2018, focused upon the key European financial market regulations being implemented over the next eighteen months.

The Financial Services Club was founded in 2004 in London, and operates in 8 countries across Europe including England, Finland, Iceland, Norway, Poland, Scotland, Slovakia and Sweden. The Financial Services Club holds over sixty meetings a year, and gathers the most senior bank and technology attendees to debate the future of banking and insurance. The Financial Services Club offers an excellent opportunity for Poland to work closely with the UK in the development of a sustainable financial services market.

If you would like more information on the Financial Services Club, please contact chris.skinner@fsclub.net. Chris Skinner is Chairman of the Financial Services Club and writes a blog every day on the future of money at www.thefinanser.com. He is also the author of many books including the best-selling Digital Bank, ValueWeb and his newest book released in March 2018, Digital Human, which he has kindly donated to the silent auction this evening. If you want to be the first to read his new bestseller before everyone else, bid for the book and he will personally sign it for you this evening.

If you want to be the first to read Chris Skinner’s new bestseller before everyone else, bid for the book and he will personally sign it for you this evening.

Digital Human discusses the fourth age of humanity. The first age was becoming human, with homo sapiens dominating thanks for our ability to create shared beliefs. The second age was becoming civilized, when we created money; and the third age was becoming commercial, when we created banks.

In this fourth age of humanity, technology is proving to be so pervasive in our lives that we are changing behaviors and becoming digital humans. The way digital humans relate to each other is a revolution. It is changing the way in which we talk, trade and transact and changing the way in which we make business, make friends and make love. This new book explores the way in which human and business relationships are changing in this digital age, and provides clear lessons in how to evolve existing businesses to be digital businesses relating to their digital human customers.
The book concludes with the world’s first in-depth English case study of the Chinese company Ant Financial, the largest payments processing company on Earth and the power behind Alibaba.

 

10th POLISH FOLKDANCE SPECTACULAR !

A vibrant celebration of Polish dance, song and music presented by over 400 performers from across the UK and Ireland.

 The Federation of Polish Folklore Groups in Great Britain is proud to present the 10th Festival of Polish Folklore on the 25th anniversary of the first Festival held in the UK in Leamington Spa in 1993. You will be entertained by 14 song and dance ensembles from across the UK, including 1 ensemble from Ireland and a choir made up of singers from across the UK. They will be showcasing the broad range of national and regional folk songs and dances in the respective colourful traditional costumes.
Please note that both concerts have the same programme and running order.
Groups performing:
Echo Doliny – UK Choir
Karolinka – London
Karpaty – Southampton
Koniczyna – Dublin
Mazury – London
Mlody Las – Slough
Mlody Mazur – Huddersfield
Orleta – London
Polesie – Leicester
Polonez – Manchester
Tatry – London
Wiesniacy – Birmingham
Wiwat – Cambridge
Zywiec – London

Donated to 46 Bal Polski SIlent auction:

2 Exclusive VIP INVITATIONS
to the Festival Concert
Sunday 11th March at 3:30 p.m
VIP reception at the concert incl. drinks & snacks
2 specially reserved seats in VIP row
Bottle of champagne
2 Concert Programmes
2 Festival T shirts – choice of sizes
Total value of prize is in excess of £80

place your bids every penny of the winning bid will be donated to support MŁody Las Folklore song and dance group

read about Młody Las here

46 Bal Polski + Zapraszamy

Flowers with fruit bowl

“Flowers with fruit bowl”, medium pastel, 67cm x 86cm

 

<treść w przygotowaniu>

Painted for and donated to 46 Bal Polski fundraising by the artist Sophie Pecko

PL
<treść w przygotowaniu>
ENG
Sophie Pecko was born in London of Polish descent. She has been passionately drawn to painting and drawing ever since she can remember and feels intensely about everything she creates. This, combined with a deep interest in people, makes her ideally suited to portraiture. Each portrait is unique, endeavoring to catch the individuality of the sitter. It is very important for her to create a portrait that will please both herself and the client. Her work hangs in many private collections and two of her portraits recently featured in BBC2’s Newsnight programme.

Dziękujemy !

46 Bal Polski + Zapraszamy

Experience Lviv Lwów – A city stroll and dining

46 bal polski, lwow, lviv, bal polski, jola piesakowska

Bal Polski is proud to offer a walking guided tour of the historic city of Lviv Lwów in the company of a magnificent Polish-speaking tour guide, for up to two days.

He will be able to point out the splendid architecture in and around the Rynok (Market Square) and Old Town. A mixture of styles are on show, with international influences – Russian, Austrian-Galician, Polish and Ukrainian.

Lviv Lwów Opera

46 bal polski, lwow, lviv, bal polski, jola piesakowska
Lviv Lwów Church

Founded in 1256, the Old Town has such sights as the magnificent Roman Catholic Latin Catherdral, the Boim Chapel (the only surviving 16th century family chapelin the city), the Bernardine Greek Catholic Church of St Andrew, the Byzantine Armenian Cathedral, the Korniakt Palace with its Italian courtyard, and many other churches and palaces, all lovingly restored. Quirky places of interest include the Lwów Coffee Mine in the Square, which needs to be seen to be believed!

46 bal polski, lwow, lviv, bal polski, jola piesakowska
Boim Chapel

Further out, climb to the top of the Vysokyi Zamok hill, from where a beautiful panorama of the city can be seen, visit the Potocki Palace, now a renowned art museum, and go inside one of the most beautiful Opera Houses in Europe.

46 bal polski, lwow, lviv, bal polski, jola piesakowska
Lviv Lwów City Hall

Of course, a visit to the Lychakiv Cemetery (Cmentarz Łyczakowski) is a must. Over 400 acres in size, this is a moving and beautiful experience. See the Powstanie Styczniowe (January 1863 Uprising) and Powstanie Listopadowe (November 1830 Uprising) Memorials with the graves of hundreds of insurgents, and the Lwów Orlęta Cemetery (Cmentarz Orląt Lwowskich), as well as the graves of many famous Poles with connections to the region.

46 bal polski, lwow, lviv, bal polski, jola piesakowska
Lwów Orlęta Cemetery | Cmentarz Orląt Lwowskich
46 bal polski, lwow, lviv, bal polski, jola piesakowska
Lviv Lwów city walls

Included in this offer is a meal for two at the world-famous Baczewski Restaurant in the Old Town. Offering Galician delicacies, this is one of the city’s top restaurants.

Baczewski restaurant bal polski 46 bal polski balpolskiuk

Dining at Baczewski Restaurant Lviv

More information about Baczewski Restaurant can be found here

Many Thanks to Baczewski Restaurant who donated this dining voucher and to the Bal Polski supporter who donated the 2 day walking tour.

To bid for this unique Galician experience please look for our silent auction at 46 Bal Polski

Tickets for 46 bal Polski on sale now info@balpolski.org.uk

                                                                                                                                                                                                    46 Bal Polski + Zapraszamy

Joanna Kajstura 75,000 Facebook followers can’t be wrong!

Caly ten burdel. Nieporadnik Fit Matki Wariatki by Joanna Kajstura – signed by the author

Joanna Kajsutra – Jest połączeniem walecznej żołnierz O’Neil, z filmu z Demi Moore, z Bridget Jones w umorusanej czekoladą wygniecionej piżamie – tak pisze o niej jedna z kobiet, która miała okazję ją bliżej poznać.

Fit Matka Wariatka mieszka w Pszczynie. Jej profil na Facebook’u polubiło już ponad 75 tys. osób! Nazywa się Joanna Kajstura, jest trenerką personalną i licencjonowaną instruktorką sportów siłowych w dziedzinie kulturystyki. W Pszczynie otworzyła jednoosobową siłownię, którą nazwała Kopalnią Odkrywkową. Być może dlatego, że odkrywa dla odwiedzających ją kobiet nowe życie i wydobywa z nich nowego ducha

„Cały ten burdel. Nieporadnik Fit Matki Wariatki” (Wydawnictwo Burda Publishing Polska) autorstwa Joanny Kajstura. Jak sama autorka mówi o książce: „Tę książkę napisałam dla Ciebie. Napisałam ją po to, abyś zrozumiała, że jesteś wyjątkowa, ze wszystkimi swoimi problemami, z dniami, które szarością zasnuwają Twe oczy, z niepewnością o to, co przyniesie kolejny dzień. Napisałam ją dla Ciebie, żebyś zdała sobie sprawę z tego, że jesteś ważna. Że, pomimo swojej zwyczajności i przeciętności, jesteś niezastąpiona. Napisałam ją dla Ciebie, żebyś zrozumiała, że bez Ciebie ten świat byłby smutny i niepełny. Napisałam ją dla Ciebie, abyś zrozumiała, że jesteśmy takie same. My, kobiety – niezmierzona siła. Napisałam ją także dla siebie, abym zrozumiała to wszystko, o czym piszę powyżej.”

Ambaras, kolory i pomidory. Szczere gadki Fit Matki Wariatki by Joanna Kajsutra – signed by the author

Bezkompromisowy poradnik skierowany do kobiet, przekonujący czytelniczki do okazywania sobie szacunku, życzliwości, pomocy i wspierania się. Książka w bardzo szczery i bezpośredni sposób obnaża relacje miedzy kobietami. Piętnuje okazywanie sobie wyższości, ośmieszanie, obgadywanie, wojny podjazdowe, donoszenie, bezpardonową walkę o stanowiska i wpływy, służbowe interesowne romanse.

DVD „Ewolucja” by Fit Matka Wariatka Joanna Kajstura

 

Autographed photograph of Łukasz Piszczek

Łukasz Piszczek  is a Polish footballer who plays for Bundesliga club Borussia Dortmund and the Poland national team as a right-back, having previously played for Hertha BSC and Zagłębie Lubin.

Piszczek was born in Czechowice-Dziedzice, Bielsko, and raised in Goczałkowice-Zdrój. His father, the coach of the local football club, decided to bring him to one of the training sessions at the age of about 7–8. His brothers, Marek and Adam were also involved in football.

He has been capped over 50 times by Poland at international level from his debut in 2007, and was included in the nation’s squads for three UEFA European Championships.

 

Piszczek made his first appearance for the Poland national team in a friendly match against Estonia on 3 February 2007. On 6 June 2008, he was added to the Polish squad for UEFA Euro 2008 to replace the injured Jakub Błaszczykowski. He made one appearance, coming on a substitute against Germany, but was injured in the training session for the next match and took no further part in the tournament.[10]

On 29 July 2011, the Polish Football Association imposed a six-month suspension on Piszczek for participation in the fixing of a 2006 match against KS Cracovia match in which he did not play.[11] In September 2011, the suspension was cancelled.

Piszczek played in all three matches of Poland’s Euro 2012 campaign and had a solid performance in Poland’s opener against Greece.

Piszczek scored his first international goal against Ukraine on 22 March, which was quickly followed by his second four days later against San Marino.

Piszczek appeared in four out five matches of Poland’s Euro 2016 campaign. He earned his 50th cap for Poland against Portugal in Poland’s quarter-final defeat.

Płaskorzeźba “Leżący”

Marian Molenda urodzony 24 marca 1958w Baranowie Lubelskim) – polski rzeźbiarz, wykładowca akademicki.

Absolwent Państwowego Liceum Sztuk Plastycznych w Nałęczowie. W 1983 ukończył studia na Wydziale Rzeźby Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Plastycznych w Gdańsku w pracowni profesora Franciszka Duszeńki. Przez następne dwa lata był stypendystą ministra kultury i sztuki w latach. Obronił następnie doktorat, później uzyskał stopień doktora habilitowanego nauki o sztukach pięknych.

Kieruje pracownią rzeźby w Instytucie Sztuki Uniwersytetu Opolskiego.

Jest profesorem UO oraz Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nysie.

Poza rzeźbą (głównie monumentalną), wykonuje prace z zakresu malarstwa sztalugowego i rysunku. Brał udział w licznych wystawach indywidualnych i zbiorowych w kraju i zagranicą m.in. w Czechach, w Niemczech, USA, Rosji , na Węgrzech oraz w Chinach.

Laureat wielu nagród i wyróżnień w konkursach rzeźbiarskich, ogólnopolskich i regionalnych, m.in.

-Nagroda Prezydenta woj. Opolskiego w dziedzinie rzeźby za 1997rok

– II nagroda na ogólnopolskim konkursie interdyscyplinarnym „Egeria” Ostrów Wlkp.2002

– nagroda Starosty Nyskiego za osiągnięcia w dziedzinie rzeźby 2002rok

– nagroda miasta Nysy za osiągnięcia w dziedzinie kultury za 2004rok, statuetka „Tryton Nyski”

– nagroda marszałka woj. Opolskiego : Animator Kultury za 2010 rok

– nagrody wyróżnienia Salonie Jesiennym w Opolu

– I nagroda w ogólnopolskim konkursie na pomnik pomordowanym w Barbarce podczas II wojny swiatowej .Toruń 2008rok

– I nagroda w ogólnopolskim konkursie na pomnik Jana Pawła II i kard. Stefana Wyszyńskiego w Prudniku oraz realizacja 2009rok

– I i II nagroda w ogólnopolskim konkursie na pomnik Kazimierza Górskiego przy Stadionie Narodowym w Warszawie 2013

W 2009 został odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski.

Odznaczony przez Prezydenta RP Srebrnym Krzeżem Zasługi za długoletnią pracę pedagogiczną w 20012r.

W 2013 otrzymał tytuł profesora.

Otrzymał medal „ Zasłużony dla Ziemi Nyskiej” w dziedzinie kultury -Nysa 2015rok

Autor kilkunastu pomników w Polsce , m.in. Katowicach, Nysie, Opolu, Radomiu, Toruniu , Strzelcach Opolskich, we Wrocławiu.

Prace znajdują się: w Muzeum na Majdanku w Lublinie, Muzeum Medali JPII w Częstochowie, Muzeum Dom Rodzinny JP II w Wadowicach, Muzeum Ziemi Prudnickiej w Prudniku oraz w kolekcjach prywatnych w Brazylii, USA, Niemczech , Meksyku , Włoszech Wielkiej Brytanii, Francji, Polsce

1sza i 1dyna AUTOBIOGRAFIA WIELKIEJ GWIAZDY ŚWIATOWEGO FUTBOLU Signed Kuba book and photos

PIERWSZA I JEDYNA AUTOBIOGRAFIA WIELKIEJ GWIAZDY ŚWIATOWEGO FUTBOLU!

z podpisem!

POLSKA EDYCJA
Wyczekiwana zarówno przez polskich, jak i niemieckich czytelników.
Obarczony brzemieniem niewyobrazalnej tragedii z dziecinstwa, dotad niechetnie i bardzo rzadko mówil o swojej przeszlosci. Teraz po raz pierwszy przerywa milczenie i w przejmujaco szczerych rozmowach opowiada dziennikarce Malgorzacie Domagalik o sobie, o trudnym dziecinstwie, o tragicznej smierci matki, o buncie dorastania i mozolnym pokonywaniu demonów z przeszlosci. Dzieli sie przemysleniami, jak radzic sobie z przeciwnosciami losu, pokonywaniem stereotypów, jak nie zgubic siebie w swiecie mediów oraz o blaskach i cieniach pilkarskiego zycia. W ksiazce o Blaszczykowskim mówia takze jego najblizsi, przyjaciele, pilkarze z BVB, trenerzy: Smuda, Fornalik, Nawalka, Beenhakker i Jürgen Klopp.

KUBA BIOGRAPHY SIGNED

Polish language

Jakub “Kuba” Błaszczykowski is a Polish professional footballer who plays as a winger for German club VfL Wolfsburg and the Poland national team. He started his professional football at Wisła Kraków establishing himself at a young age. In 2007, he joined Borussia Dortmund, where he spent the majority of his career, making over 250 appearances and winning two Bundesliga titles, two DFL-Supercups, and one DFB-Pokal.

Błaszczykowski was twice named Polish Footballer of the Year in 2008 and 2010.[2] With 97 appearances he is the third-most capped player for Poland, and captained them as they co-hosted UEFA Euro 2012, while also appearing at UEFA Euro 2016.

 

PLUS !!!

KUBA ZDĘJCIE x  2

Z PODPISEM!

Donated to 46 Bal Polski fundraising by a KUBA fan.

PZG Polish Association of the Deaf Centre Opole, Poland

SPECJALISTYCZNY OŚRODEK DIAGNOZY I REHABILITACJI
DZIECI I MŁODZIEŻY Z WADĄ SŁUCHU W OPOLU

Read about the charity fundraising click here.

to bid for these items come to 46 Bal Polski and get involved in our silent auction!

Tickets for 46 Bal Polski on sale now!

Dziękujemy Naszym Darńczyncom!

46 Bal Polski + Zapraszamy

“Holek”: Dla milośnikow samochodów rajdowych! Krzysztof Hołowczyc signed memorabilia…

Poland’s rally legend and motorsport icon, Krzysztof ‘Hołek’ Hołowczyc reached the pinnacle of his glittering career in 2015 when he became the first Polish driver to podium at the Dakar Rally in the car category. Hołek started professional rallying in the mid 80s, taking part in numerous Polish, European and World Rally Championship events. After many seasons spent in flatland rallies, Hołowczyc went more off-road and took part in 10 editions of the Dakar Rally. His latest motorsport passion, though, is rallycross. In 2015 Hołowczyc made his debut in the FIA World Rallycross Championship series and having successfully competed in selected events of the RX Lites class, Hołek’s decided to step up to the Supercar category from the 2016 season. Hołowczyc racked up multiple Polish national rally titles as well as Baja successes and is a hugely popular figure wherever he goes. He is a big fan of rock music and attends every Speedway Grand Prix event held in Poland where the fans go wild to get a glimpse of their hero.

Krzysztof Hołowczyc to jeden z najbardziej utytułowanych polskich kierowców rajdowych, mający w swoim dorobku zarówno wielokrotne tytuły Mistrza Polski, Mistrza Europy, jak i udane starty w eliminacjach Mistrzostw Świata (WRC) i w legendarnym rajdzie Dakar. Sukcesy sportowe w połączeniu z wyjątkową osobowością zaowocowały ogromną popularnością jego osoby oraz przyczyniły się do prawdziwego rozkwitu rajdów samochodowych w Polsce. Jest też zdobywcą Pucharu Świata w Rajdach Cross-Country (2013) i 3.miejsca Rajdzie Dakar (2015).

46 Bal Polski + Zapraszamy

Signed CD: Earth Particles Leszek Możdżer & Holland Baroque Society

Leszek Możdżer to polski kompozytor, pianista, jazzman, producent muzyczny, kompozytor filmowy, urodził się 23 marca 1971 r. Naukę gry na fortepianie rozpoczął w wieku pięciu lat. Jest laureatem bardzo wielu nagród, w tym Ad Astra, którą otrzymał od Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Został pierwszym Polakiem wybranym do roli jurora w międzynarodowym konkursie pianistycznym Montreux Jazz Piano Competition. Do roku 2013 wydał 18 płyt.

SIgned by Leszek Możdżer, Judith Steenbrink, Esther van der Eijk, Tomasz Pokrzywinski, Kirsti Apajalahti

Leszek Możdżer & Holland Baroque – Earth Particles

Released: 2017.11.25

Leszek Możdżer

(piano/ keyboards)

Judith Steenbrink

(violin 1)

Katarina Aleksić

(violin 1)

Ryuko Reid

(violin 1)

Stefano Rossi

(violin 1)

Filip Rekieć

(violin 2)

Maite Larburu

(violin 2)

Jacek Kurzydło

(violin 2)

Kirsti Apajalahti

(violin 2)

Dasa Valentova

(viola)

Esther van der Eijk

(viola)

Emma van Schoonhoven

(viola)

Tomasz Pokrzywinski

(cello)

Emmanuel Jacques

(cello)

Christine Sticher

(double bass)

Tineke Steenbrink

(Organ / Harpsichord)

Tosia Możdżer

(vocal / 10 Mozart Kuge